|
Contact opnemen
Heeft u vragen, opmerkingen of suggesties betreffende onze site?
Dan kunt u ons mailen.
Ons e-mailadres:

Nota bene: Dit e-mailadres wordt voor meerdere
websites gebruikt. Laat daarom bij het versturen van een e-mail
altijd éérst weten op welke website uw vraag, opmerking
of suggestie betrekking heeft.
Vertaalvragen
Helaas. Dit is een educatieve website. Wij zijn géén
vertaalbureau. Wij doen geen vertaalwerk. Voor vertaalvragen kunt
u contact opnemen met een vertaalbureau of u kunt zelf een woordenboek
raadplegen. Links naar vertaalbureaus en links naar woordenboeken
zijn te vinden bij de links.
Vrijwilligers
Wanneer u een bijdrage aan een van onze sites wilt leveren, horen
wij dat graag. U kunt zelf bepalen hoe vaak u iets wilt betekenen
voor ons project. Vrijwilliger zijn is geheel vrijblijvend.
Foutmeldingen
Dit project wordt grotendeels gedragen door vrijwilligers. Mensen
die in hun vrije tijd af en toe een paar uren aan het project werken.
Daardoor kan het soms gebeuren dat er een type- of stijlfout in de
tekst terechtkomt. Het feit dat wij afhankelijk zijn van een kleine
groep van drukbezette vrijwilligers is er ook de oorzaak van dat sommige
pagina's op onze websites nog leeg zijn. Komt u een fout tegen, laat
het ons dan weten. Wij doen dan ons best deze zo snel mogelijk te
herstellen.
Uitgevers en schrijvers
Heeft u een taalstudieproduct dat u door ons onder de aandacht wilt
laten brengen? Laat het ons weten. Wanneer u ons een recensie-exemplaar
wilt toesturen, mailen wij u op verzoek ons postadres.
Sponsors
De kosten voor domeinregistratie en hosting kunnen wij betalen dankzij
sponsors. Sponsors betalen ons om hun advertenties te laten zien.
Belangrijke sponsors voor ons project zijn op dit moment o.a. de NHA,
Talendomein en Bol.com. Als u ook sponsor wil worden voor ons project,
dan horen wij dat graag.
Links aanmelden
Kent u een goede link voor onze linkspagina? Dan horen wij dat graag.
Wij zijn vooral geïnteresseerd in links naar (gratis toegankelijke)
online cursussen en online woordenboeken.
Wij plaatsen graag een link naar uw website. Wij zien ook graag dat
u een link naar onze website plaatst op uw eigen website.
Wij krijgen regelmatig het verzoek om een link op alle websites
van ons project te plaatsen. Dat doen wij alleen als de link in
kwestie relevant is voor alle websites van ons project, dat wil
zeggen, dat er ook daadwerkelijk voor al die talen diensten worden
aangeboden, en dat dit ook blijkt uit uw website. Biedt u voor een
bepaalde taal geen diensten aan, dan wordt er ook geen link geplaatst
op de website die specifiek over die taal gaat.
|